Prevajamo vse vrste besedil, med njimi tudi spletne strani. Prevod iz angleščine v slovenščino ne predstavlja nobene težave.
Prevajanje je prenos besedila iz izvornega v ciljni jezik v pisni obliki. Pri tolmačenju se besedilo v ciljni jezik prenese ustno.
Besedilo nam lahko posredujete v elektronski obliki po e-mailu v različnih formatih (doc(x), pdf, tiff, rtf, jpg). Lahko pa nam ga dostavite tudi osebno v našo poslovalnico v Domžale, na usb ključu ali zgoščenki.
Seveda vam katerokoli datoteko zapišemo na zgoščenko in nanjo napišemo tekst po vaših željah ali navodilih fakultete.
Plačilo lahko izvedete na različne načine. Ob naročilu komplet storitev lahko plačate, ko dobite paket po pošti, po povzetju ali pa se osebno oglasite v naši poslovalnici v Domžalah in račun poravnate z gotovino. Ob naročilu samo lektoriranja, prevajanja in…
Pri lektoriranju in prevajanju se kot osnovna enota (beri stran) uporablja 1500 znakov brez presledkov. Poglej tudi: Kako preštejem znake v besedilu?
Število znakov v besedilu odčitate v programu word. 1. odprete dokument v programu Word, 2. v orodni vrstici izberete ˝orodja˝, 3. izberete ˝štetje besed˝ ter 4. preverite število znakov brez presledkov.
Vpišite vaše vprašanje v spodnji obrazec in odgovorili vam bomo.